老公不在的週末窮極無聊的我窩在床上點看Youtube影片

本來是以美劇"Fresh Off the Boat"為搜查關鍵詞

(它的trailer讓我回想起移民紐西蘭的酸甜苦辣故最近打算下載這部影集來看)

結果連來連去跑到一系列專門以亞洲文化為主題的短片輯

頻道名稱叫"Off the Great Wall"

通常由分別叫Dan和Mike的兩位ABC男生主持

(有時會加入另一個不固定的女主持)

以脫口秀方式搭配圖片或短劇

閒聊與亞洲文化有關的主題

或許原本設定的目標觀眾是欲了解亞洲文化的西方人

不過看在本身就是亞洲人的我眼裡

這些內容同樣既精闢又好笑

 

"How to Impress Your Boyfriend/Girlfriend's Asian Parents"這集為例

他們整理出九個讓亞洲父母愛上你/妳的重點:

簡報1

1. 擁有極好的工作: 亞洲父母喜歡律師、工程師和醫師,如果三者都不是,那至少要IQ180、SAT考2400分、從幼稚園後一路拿A+

2. (給女孩)表現出妳很會照顧男方:亞洲父母喜歡擅長烹飪和愛乾淨的媳婦,而且要做好婚後他們會三天兩頭突擊檢查的心理準備

3. 穿著正式:依照參加求職面談的規格就對了,男生穿西裝、女生勿裸露

4. 攜帶禮物:到亞洲人家裡用餐帶禮物是基本禮貌,且亞洲父母熱愛免錢小物,建議送水果籃

5. 入室內前請脫鞋:千萬別把鞋子穿進室內,屋主會拿出(被其他人穿過的)室內拖鞋以供換穿

6. 正確使用筷子:要求提供刀叉就遜掉了,但筷子亂拿也逃不過亞洲父母的法眼

7. 吃、吃、吃、不停地吃:要求客人多吃是亞洲人表達熱情的方式,而且會不斷把菜(用他自己的筷子)夾到你盤子裡,不管是怪異的醬汁、雞爪、豬腸等微笑吞下去就對了,建議出席先前餓個三天,每道菜都要吃而且一粒飯都不能剩,最後記得大力稱讚對方煮得很好吃

8. 利用音樂的力量:飯後替全家人演奏樂器是絕佳娛樂方式,幾乎每個亞洲家庭裡都有一台鋼琴,要彈或吹奏其他樂器也行,但記得要選有氣質的古典樂才加分

9. 避免肢體碰觸:告別時千萬不要擁抱亞洲父母,握個手就是極限了,也千萬不要在父母面前跟男/女友有任何親密互動

 

如果有在國外生活過的經驗、經歷過東西大不同的cultural shock

肯定能體會上頭這幾點所隱含的觀念對洋人來說有多奇特

我對第7點和第9點尤其感觸良多

記得當年剛搬去紐西蘭時邀請Kiwi鄰居來家裡用餐

我們端出了全魚(紐西蘭人只吃魚排餐桌上是看不到魚頭魚刺魚尾的)、炒河粉(還特別去中國超市買來但人家沒看過根本不敢吃)、八寶甜湯(當地人豆子是吃鹹的而非甜的)

自以為是大餐但人家看了食慾全消

大人還客氣地勉強吃了一些

小孩子淺嚐幾口就紛紛說他們飽了

待熟悉當地文化後再回想起那一餐發現我們還真失禮

只能說東、西方的飲食習慣真的差很多

至於擁抱這事也常引發誤會或成為尷尬的根源

英國同學曾問我為何亞洲人見面都不互相擁抱好冷淡

其實我才覺得每次見面或告別要抱來抱去很彆扭哩

要注意的是禮貌性擁抱只有男、女跟女、女間才適用

男、男之間硬去抱人家很奇怪喲不要表錯情了

 

"Items Foun in Every Asian Household"同樣讓我拍案叫絕

1. Free Asian Calendars(免費年曆):亞洲人從不花錢買年曆的因為到處都有送而且這些免費贈品極受歡迎

2. The Rice Cooker(煮飯電鍋):電鍋不只可以煮飯還可以做其他料理是大學生必備

3. Soy Sauce(醬油):等同西方人的鹽和胡椒,而且還分很多種

4. The Wok(炒鍋):蒸、煮、炒、炸一鍋搞定

5. Plastic Furniture Covers(家具保護塑膠套):桌面、沙發、椅墊等無所不包,洋人來訪時常誤會是家具剛新買忘了拆保護套

6. The Piano(鋼琴):亞洲父母都會逼小孩學鋼琴,而不管後來有沒有學成總之客廳都會擺一台鋼琴

7. The Bamboo Plant(竹子盆栽):與風水有關,求平安富貴

 

"10 Things You Will Find in Every Chinese Supermarket"也很經典

1. Tofu(豆腐):沒到過中國超市前別以為你懂豆腐,有數十種啊

2. Baby Shrimp(蝦米):詭異的小小蝦子而且常常散放在桌面上讓人隨便挖

3. Live Sea Food(活海產):包括小孩最喜歡玩的活螃蟹以及堆疊在一起擠到不行的活牛蛙

4. The Smell(味道):相較於西洋超市瀰漫的烤雞味,中國超市的味道不怎麼好聞,多半來自海鮮攤和肉攤,甚至還需要換穿雨鞋才適合進入這些區域

5. Fishballs(魚丸):等同中國版的熱狗因為你永遠不清楚裡頭的組成份究竟是什麼

6. Bowls(瓷碗)

7. Teas(茶):種類繁多有的還宣稱有療效

8. Rice Cookers(煮飯鍋)

9. Dumplings(水餃)

10. Smileless Cashiers(臭臉結帳員):在中國超市負責結帳的店員通常都不會笑

 

其餘還有很多跟飲食習慣、日常生活、子女教養、審美觀、電視節目等相關的主題

幾乎無所不包

因為內容由在西方社會成長的華人依自身經驗為出發點所編纂

有西方觀點卻並不落入西方人看東方人的偏頗窠臼

陳述模式亦輕鬆有趣

單純指出不同點而已

不至於讓人覺得在批判或區分高下優劣

雖然

理論上

節目裡指出的現象很多是我早就知道的事實

卻因為被統整出來又再加入洋人看法而變得好笑

 

另外一個讓我無法自拔一直看下去的重點是:可以順便練英文啦~~~

以在下英文程度尚無法完全看懂沒字幕的美劇

看特別為教學所編排的課程又時常覺得生硬無聊

不曉得除了目前在上的TutorABC之外

究竟要如何在臺灣加強自己的聽力?

發現這一系列短片真讓我覺得如獲至寶

主持人的發音正確(他們偶爾說中文但聽得出來英文才是母語)

用字譴詞和內容平易近人

閒暇時點幾集來看等於是寓教於樂

推薦給大家

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liawu 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()